Wang Tieshan şi soţia sa Jin Wenmin împreună cu Gheorghe Hagi şi soţia Marilena Hagi
Wang Tieshan a tradus şi editat, în China, mai multe opere beletristice româneşti, printre care amintim Romanul unei zile mari de Corneliu Leu şi Clipa de Dinu Săraru. Glonţul de zahăr şi Cu moartea între patru ochi de Haralamb Zinca. A mai tradus şi publicat, tot în China, două lucrări ştiinţifice - Elemente ale ştiinţei administraţiei de stat de Mihai T.Oroveanu şi Conducerea Întreprinderilor Comerciale din România de V. Mercioiu.
Wang Tieshan mărturiseşte: „Au fost pentru mine perioade extrem de importante, când, odată cu ştiinţa cărţii, în sufletul şi în mintea mea au intrat pentru totdeauna dragostea şi respectul pentru România. Cred şi sper că toţi prietenii români au remarcat cât de mult îmi place să vorbesc româneşte! Dar şi să simt româneşte!"